DERS 5 RUSÇA ÖZEL İSİMLERİN, COĞRAFİ ADLARIN VE ZAMİRLERİN ÇEKİMİ

1. Rusça Soyadlarının Çekimi

Yaygın Rusça erkek soyadları:
Genellikle -ов / -ев /-ёв veya -ин / -ын ile biter.
Örnekler: Петро́в, Васи́льев, Василёв, Тю́рин, Сини́цын

Yaygın Rusça kadın soyadları:
Genellikle -ова / -ева / -ёва veya -ина / -ына ile biter.
Örnekler: Петро́ва, Васи́льева, Василёва, Тю́рина, Сини́цына

Çoğul formlar:
Genellikle -овы / -евы / -ёвы veya -ины / -ыны ile biter.
Örnekler: Петро́вы, Васи́льевы, Василёвы, Тю́рины, Сини́цыны

Çekim Modeli (Petrov Ailesi)

Hal Örnek Cümleler
Yalın (E) Э́то Петро́в.
(D) Э́то Петро́ва.
(Çoğul) Э́то Петро́вы.
İye У Петро́ва / У Петро́вой / У Петро́вых есть соба́ка.
Yön Я говори́л Петро́ву. / Петро́вой. / Петро́вым.
Bel Я встре́тил Петро́ва. / Петро́ву. / Петро́вых.
Vas Я говори́л c Петро́вым. / Петро́вой. / Петро́выми.
Bul Я говори́л о Петро́ве. / Петро́вой. / Петро́вых.

2. Sıfat Kökenli Soyadlarının Çekimi

Birçok Rusça soyadı sıfat gibi görünür ve çekilir. İki ana türü vardır:

Tip 1: -ский, -цкий, -ской

ру́сский (karışık çekim tipi) modeline göre çekilirler.

  • Yalın: (E) Успе́нский / (D) Э́то Успе́нская / (Ç) Успе́нские.
  • İye: У Успе́нского / У Успе́нской / У Успе́нских нет да́чи.
  • Yön: Он рассказа́л всё Успе́нскому / Успе́нской / Успе́нским.
  • Bel: Он ви́дел Успе́нского (= İye) / Успе́нскую / Успе́нских (= İye).
  • Vas: Он говори́л с Успе́нским / Успе́нской / Успе́нскими.
  • Bul: Он говори́л об Успе́нском / Успе́нской / Успе́нских.

 

Tip 2: -ый, -ой

но́вый (sert çekim tipi) modeline göre çekilirler.

  • Yalın: (E) Толсто́й / (D) Э́то Толста́я / (Ç) Толсты́е.
  • İye: У Толсто́го / У Толсто́й / У Толсты́х бы́ло мно́го дете́й.
  • Yön: Он рассказа́л всё Толсто́му / Толсто́й / Толсты́м.
  • Bel: Он мно́го раз ви́дел Толсто́го / Толсту́ю / Толсты́х.
  • Vas: Он мно́го раз встреча́лся с Толсты́м / Толсто́й / Толсты́ми.
  • Bul: Он мно́го расска́зывал о Толсто́м / Толсто́й / Толсты́х.

3. Rusça Baba Adlarının Çekimi

Erkek baba adları: -ович/-евич/-ич ile biter.
Örn: Ива́н Петро́вич, Ива́н Васи́льевич, Ива́н Кузьми́ч
Kadın baba adları: -овна/-евна/-ична ile biter.
Örn: Еле́на Петро́вна, Еле́на Васи́льевна, Еле́на Кузьми́нична

Kadın Baba Adları Çekimi

Tüm Rusça kadın baba adları Москва́ modeline göre çekilir (Москв|а́ = Еле́н|а = Петро́вн|а).

  • Yalın: Э́то Еле́на Петро́вна.
  • İye: У Еле́ны Петро́вны нет соба́ки.
  • Yön: Я звони́л Еле́не Петро́вне.
  • Bel: Я ви́дел Еле́ну Петро́вну.
  • Vas: Я говори́л с Еле́ной Петро́вной.
  • Bul: Мы говори́ли о Еле́не Петро́вне.

Erkek Baba Adları Çekimi

Tüm Rusça erkek baba adları Ива́н modeline göre çekilir, Vasıta hali hariç (-ом yerine -ем/-ём).

  • Yalın: Э́то Ива́н Петро́вич.
  • İye: У Ива́на Петро́вича нет соба́ки.
  • Yön: Я звони́л Ива́ну Петро́вичу.
  • Bel: (= İye.) Я ви́дел Ива́на Петро́вича.
  • Vas: Я говори́л с Ива́ном Петро́вичем. (Кузьмичо́м’da -ём)
  • Bul: Мы говори́ли об Ива́не Петро́виче.

4. Rusça Olmayan İsimler

🔵 Erkek Adları

Yabancı bir erkek adı, yalnızca ünsüz, -а/-й veya yumuşak bir ünsüz (ünsüz + ь) ile bitiyorsa çekilir.

Yalın İye (Örnek)
Джек у Дже́ка
Э́рик у Э́рика
Джон у Джо́на
Майкл у Ма́йкла
Абдалла́ у Абдаллы́
Рави́ль у Рави́ля
Джеда́й у Джеда́я

🔴 Kadın Adları

Yabancı bir kadın adı, yalnızca -а, -я, -ья veya -ия ile bitiyorsa çekilir (Rusça kadın adları gibi).

Yalın İye (Örnek)
Па́ула у Па́улы
Кристи́на у Кристи́ны
Со́ня у Со́ни
Софи́я у Софи́и

⚠️ Dikkat: Rusçada hem erkek hem de kadın için çoğu yabancı ad değişmez.

  • Би́лли = у Би́лли
  • Бе́тти = у Бе́тти
  • Ча́рли = у Ча́рли
  • Ле́о = у Ле́о
  • Клер = у Клер
  • Э́дит = у Э́дит

Soyadları

Yalnızca ünsüzle biten erkek soyadları değişir (çekilir):

  • Ле́ннон → у Ле́ннона
  • Эйнште́йн → у Эйнште́йна
  • Старр → у Ста́рра
  • Бра́ун → у Бра́уна

5. Rusça Olmayan Coğrafi Adların Çekimi

Ruslar, isim olarak, yalnızca Rusça’ya sonu ünsüz (hem sert hem de yumuşak), -й, -а, -я, -ья veya -ия ile tekil için ve -ы, -и ile sadece çoğul isimler için çevrilmiş yabancı coğrafi adları çekerler.

Nerede? (Yalın → Bulunma Hali)

  • Ло́ндон → в Ло́ндоне
  • Брюссе́ль → в Брюссе́ле
  • Кита́й → в Кита́е
  • Те́мза → на/в Те́мзе
  • Дуна́й → на/в Дуна́е
  • Пами́р → на Пами́ре
  • Вене́ция → в Вене́ции
  • Финля́ндия → в Финля́ндии
  • А́льпы (Çoğul) → в А́льпах
  • Гава́йи (Çoğul) → на Гава́йях
  • Кана́ры (Çoğul) → на Кана́рах
  • Мальди́вы (Çoğul) → на Мальди́вах

6. Şahıs Zamirlerinin Hal Formları

Aynı zamirlerin hem canlı hem de cansız nesneler için kullanıldığını unutmayın.

ОН (O – Eril)

İnsanlar için (erkek) ve eril cansız nesneler için kullanılır.

  • Yalın: Э́то мой друг / дом. (= он)
  • İye: У него́ есть маши́на. / Его́ нет до́ма.
    (Cansız): О́коло него́ есть стоя́нка.
  • Yön: Я пое́ду к нему́ э́тим ле́том. / Я звони́л ему́ у́тром.
    (Cansız): К нему́ подъе́хал большо́й авто́бус.
  • Bel: Я встре́тил его́ в Пари́же.
    (Cansız): Его́ постро́или 20 лет наза́д.
  • Vas: Я учи́лся с ним в шко́ле. / Я им дово́лен.
    (Cansız): За ним есть стоя́нка.
  • Bul: Я ча́сто о нём ду́маю.
    (Cansız): В нём 6 подъе́здов.

* Nötr оно́ zamiri он ile aynı hal formlarına sahiptir.

ОНА́ (O – Dişil)

İnsanlar için (kadın) ve dişil cansız nesneler için kullanılır.

  • Yalın: Вот моя́ подру́га / да́ча. (= она́)
  • İye: У неё есть соба́ка. / Её нет до́ма.
    (Cansız): О́коло неё есть большо́е о́зеро.
  • Yön: Я пое́ду к ней э́тим ле́том. / Я позвоню́ ей за́втра.
    (Cansız): Мы подъе́хали к ней ра́но у́тром.
  • Bel: Я ви́дела её вчера́.
    (Cansız): Мы постро́или её мно́го лет наза́д.
  • Vas: Я е́ду с ней в Пари́ж. / Я ей дово́лен.
    (Cansız): Пе́ред ней большо́й сад.
  • Bul: Я ду́маю о ней всё вре́мя.
    (Cansız): Я живу́ на ней то́лько ле́том.

Not: Bir edat tarafından yönetildiğinde 3. şahıs zamirleri başlarına н- alır (у него́, к ней, с ними vb.).

ОНИ́ (Onlar)

  • Yalın: Э́то мои́ друзья́ / но́вые райо́ны. (= они́)
  • İye: Я жил у них. / Их нет до́ма. / О́коло них
  • Yön: Я пое́ду к ним. / Я звони́л им.
  • Bel: Я встре́тил их. / Я не люблю́ их.
  • Vas: Я пое́ду с ни́ми. / Я и́ми дово́лен.
  • Bul: Я ча́сто ду́маю о них. / В них нет метро́.

Я (Ben)

  • Y: Э́то я.
  • İ: У меня́ нет… / Меня́ не бу́дет…
  • Y: Он не звони́л мне.
  • B: Он меня́ не зна́ет.
  • V: Он е́дет со мной. / Он мной дово́лен.
  • B: Джон говори́л обо мне́?

ТЫ (Sen)

  • Y: Э́то ты?
  • İ: У тебя́ есть…? / Тебя́ не́ было.
  • Y: Я позвоню́ тебе́.
  • B: Я тебя́ люблю́.
  • V: Я пое́ду с тобо́й. / Я тобо́й дово́лен.
  • B: Я ду́маю о тебе́.

ВЫ (Siz)

  • Y: Э́то вы?
  • İ: У вас есть…? / Вас не́ было.
  • Y: Я позвоню́ вам.
  • B: Я вас не зна́ю.
  • V: Я пое́ду с ва́ми. / Я ва́ми дово́лен.
  • B: Я слы́шал о вас.

МЫ (Biz)

  • Y: Э́то мы!
  • İ: У нас нет… / Нас не бу́дет.
  • Y: Он не звони́л нам.
  • B: Они́ нас не зна́ют.
  • V: Они́ е́дут с на́ми. / Он на́ми дово́лен.
  • B: Они́ о нас не зна́ют.

Özet Çekim Tablosu (ОН, ОНО, ОНА́, ОНИ́)

Hal Eril (он) Nötr (оно́) Dişil (она́) Çoğul (они́)
Yalın Вот он. Вот оно́. Вот она́. Вот они́.
İye Его́ нет / У него́ есть Её нет / У неё есть Их нет / У них есть
Yön к нему́ / ему́ к ней / ей к ним / им
Bel Я его́ люблю́. Я её люблю́. Я их люблю́.
Vas им / с ним ей / с ней и́ми / с ни́ми
Bul о нём о ней о них

7. Soru/İlgi Zamirleri: КТО ve ЧТО

КТО (Kim?)

İnsanları ifade eder. Eril sıfat eklerine benzer.

Hal Dolaysız Soru Örneği
Yalın Кто э́тот челове́к?
İye У кого́ есть маши́на?
Yön Кому́ вы э́то говори́ли?
Bel Кого́ вы здесь зна́ете?
Vas С кем вы е́дете?
Bul О ком вы говори́ли?

Dolaylı soru: Он спроси́л, кто э́тот челове́к.

ЧТО (Ne?)

Bir şeyi, bir hayvanı veya bir eylemi ifade eder.

Hal Dolaysız Soru Örneği
Yalın Что э́то?
İye Чего́ вы бои́тесь?
Yön Чему́ он так ра́дуется?
Bel Что вы лю́бите?
Vas Чем вы недово́льны?
Bul О чём вы ду́маете?

Dolaylı soru: Он спроси́л, что э́то.

“Что за” Kombinasyonu
Како́й zamirinin eşdeğeri olarak kullanılır. Tek bir formda kullanılır:

  • Tekil: Что э́то за переда́ча? (Bu ne tür bir program?)
  • Çoğul: Что э́то за лю́ди? (Bunlar ne tür insanlar?)

8. Belgisiz Zamirler

1. -то ile (Biri/Bir şey – Bilinmeyen)

Bilinmeyen veya unutulmuş bir kişiyi/şeyi belirtir.

  • Кто́-то: Кто́-то об э́том сказа́л… (Biri bunu söyledi…)
    Not: Geçmiş zaman fiilleriyle кто́-то her zaman eril formları alır (Вам кто́-то звони́л).
  • Что́-то: Что́-то упа́ло. (Bir şey düştü.)
    Not: Geçmiş zaman fiilleriyle что́-то her zaman nötr formları alır.

2. -нибудь ile (Herhangi biri/şey)

Belirsiz, henüz karar verilmemiş veya seçilmemiş birini/şeyi ima eder. Genellikle sorular, emir kipleri ve koşul yapılarında kullanılır.

  • Что́-нибудь случи́лось? (Bir şey mi oldu?)
  • Кто́-нибудь звони́л? (Arayan oldu mu?)
  • Купи́ что́-нибудь на за́втрак. (Kahvaltı için bir şeyler al.)
  • Е́сли кто́-нибудь прие́дет… (Eğer biri gelirse…)

3. кое- ile (Bazı/Belli)

Kasıtlı olarak belirtilmeyen kişileri veya şeyleri ifade eder.

  • На́до ко́е-что сде́лать. (Yapacak bazı işlerim var.)
  • На́до ко́е-кому́ позвони́ть. (Birini aramam lazım.)

Önemli: Edatlar kullanılırsa, кое- ve hal formu arasına girer: Мне на́до ко́е с кем поговори́ть.


9. Dönüşlülük Zamiri: СЕБЯ

Cinsiyet ve sayıdan bağımsız olarak tüm şahıslar için kullanılır. Yalın hali yoktur.

Örnekler:

  • Он сейча́с у себя́. (O şimdi kendi ofisinde.)
  • Она́ сейча́с у себя́.
  • Они́ сейча́с у себя́.

10. Genelleme Zamirleri: ЭТО ve ВСЁ

Bu zamirler bir cümlede hem özne hem de nesne olarak kullanılabilir.

Zaman Uyumu:

  • Geçmiş: Э́то/всё + Nötr Fiil (Э́то бы́ло интере́сно. / Всё бы́ло хорошо́.)
  • Şimdiki/Gelecek: Э́то/всё + 3. Tekil Şahıs (Э́то бу́дет интере́сно. / Всё бу́дет хорошо́.)

Nesne Olarak Çekimi:

Hal ЭТО (Bu) ВСЁ (Her şey)
Yalın э́то всё
İye э́того (Она́ э́того бои́тся.) всего́ (Она́ всего́ бои́тся.)
Yön э́тому (Она́ э́тому ве́рит.) всему́ (Она́ всему́ ве́рит.)
Bel э́то (Она́ э́то зна́ет.) всё (Она́ всё зна́ет.)
Vas э́тим (Она́ э́тим интересу́ется.) всем (Она́ всем интересу́ется.)
Bul об э́том (Она́ об э́том зна́ет.) обо всём (Она́ обо всём зна́ет.)