1. Rusça Soyadlarının Çekimi
Yaygın Rusça erkek soyadları:
Genellikle -ов / -ев /-ёв veya -ин / -ын ile biter.
Örnekler: Петро́в, Васи́льев, Василёв, Тю́рин, Сини́цын
Yaygın Rusça kadın soyadları:
Genellikle -ова / -ева / -ёва veya -ина / -ына ile biter.
Örnekler: Петро́ва, Васи́льева, Василёва, Тю́рина, Сини́цына
Çoğul formlar:
Genellikle -овы / -евы / -ёвы veya -ины / -ыны ile biter.
Örnekler: Петро́вы, Васи́льевы, Василёвы, Тю́рины, Сини́цыны
Çekim Modeli (Petrov Ailesi)
| Hal | Örnek Cümleler |
|---|---|
| Yalın | (E) Э́то Петро́в. (D) Э́то Петро́ва. (Çoğul) Э́то Петро́вы. |
| İye | У Петро́ва / У Петро́вой / У Петро́вых есть соба́ка. |
| Yön | Я говори́л Петро́ву. / Петро́вой. / Петро́вым. |
| Bel | Я встре́тил Петро́ва. / Петро́ву. / Петро́вых. |
| Vas | Я говори́л c Петро́вым. / Петро́вой. / Петро́выми. |
| Bul | Я говори́л о Петро́ве. / Петро́вой. / Петро́вых. |
2. Sıfat Kökenli Soyadlarının Çekimi
Birçok Rusça soyadı sıfat gibi görünür ve çekilir. İki ana türü vardır:
Tip 1: -ский, -цкий, -ской
ру́сский (karışık çekim tipi) modeline göre çekilirler.
- Yalın: (E) Успе́нский / (D) Э́то Успе́нская / (Ç) Успе́нские.
- İye: У Успе́нского / У Успе́нской / У Успе́нских нет да́чи.
- Yön: Он рассказа́л всё Успе́нскому / Успе́нской / Успе́нским.
- Bel: Он ви́дел Успе́нского (= İye) / Успе́нскую / Успе́нских (= İye).
- Vas: Он говори́л с Успе́нским / Успе́нской / Успе́нскими.
- Bul: Он говори́л об Успе́нском / Успе́нской / Успе́нских.
Tip 2: -ый, -ой
но́вый (sert çekim tipi) modeline göre çekilirler.
- Yalın: (E) Толсто́й / (D) Э́то Толста́я / (Ç) Толсты́е.
- İye: У Толсто́го / У Толсто́й / У Толсты́х бы́ло мно́го дете́й.
- Yön: Он рассказа́л всё Толсто́му / Толсто́й / Толсты́м.
- Bel: Он мно́го раз ви́дел Толсто́го / Толсту́ю / Толсты́х.
- Vas: Он мно́го раз встреча́лся с Толсты́м / Толсто́й / Толсты́ми.
- Bul: Он мно́го расска́зывал о Толсто́м / Толсто́й / Толсты́х.
3. Rusça Baba Adlarının Çekimi
Örn: Ива́н Петро́вич, Ива́н Васи́льевич, Ива́н Кузьми́ч
Örn: Еле́на Петро́вна, Еле́на Васи́льевна, Еле́на Кузьми́нична
Kadın Baba Adları Çekimi
Tüm Rusça kadın baba adları Москва́ modeline göre çekilir (Москв|а́ = Еле́н|а = Петро́вн|а).
- Yalın: Э́то Еле́на Петро́вна.
- İye: У Еле́ны Петро́вны нет соба́ки.
- Yön: Я звони́л Еле́не Петро́вне.
- Bel: Я ви́дел Еле́ну Петро́вну.
- Vas: Я говори́л с Еле́ной Петро́вной.
- Bul: Мы говори́ли о Еле́не Петро́вне.
Erkek Baba Adları Çekimi
Tüm Rusça erkek baba adları Ива́н modeline göre çekilir, Vasıta hali hariç (-ом yerine -ем/-ём).
- Yalın: Э́то Ива́н Петро́вич.
- İye: У Ива́на Петро́вича нет соба́ки.
- Yön: Я звони́л Ива́ну Петро́вичу.
- Bel: (= İye.) Я ви́дел Ива́на Петро́вича.
- Vas: Я говори́л с Ива́ном Петро́вичем. (Кузьмичо́м’da -ём)
- Bul: Мы говори́ли об Ива́не Петро́виче.
4. Rusça Olmayan İsimler
🔵 Erkek Adları
Yabancı bir erkek adı, yalnızca ünsüz, -а/-й veya yumuşak bir ünsüz (ünsüz + ь) ile bitiyorsa çekilir.
| Yalın | → | İye (Örnek) |
|---|---|---|
| Джек | → | у Дже́ка |
| Э́рик | → | у Э́рика |
| Джон | → | у Джо́на |
| Майкл | → | у Ма́йкла |
| Абдалла́ | → | у Абдаллы́ |
| Рави́ль | → | у Рави́ля |
| Джеда́й | → | у Джеда́я |
🔴 Kadın Adları
Yabancı bir kadın adı, yalnızca -а, -я, -ья veya -ия ile bitiyorsa çekilir (Rusça kadın adları gibi).
| Yalın | → | İye (Örnek) |
|---|---|---|
| Па́ула | → | у Па́улы |
| Кристи́на | → | у Кристи́ны |
| Со́ня | → | у Со́ни |
| Софи́я | → | у Софи́и |
⚠️ Dikkat: Rusçada hem erkek hem de kadın için çoğu yabancı ad değişmez.
- Би́лли = у Би́лли
- Бе́тти = у Бе́тти
- Ча́рли = у Ча́рли
- Ле́о = у Ле́о
- Клер = у Клер
- Э́дит = у Э́дит
Soyadları
Yalnızca ünsüzle biten erkek soyadları değişir (çekilir):
- Ле́ннон → у Ле́ннона
- Эйнште́йн → у Эйнште́йна
- Старр → у Ста́рра
- Бра́ун → у Бра́уна
5. Rusça Olmayan Coğrafi Adların Çekimi
Ruslar, isim olarak, yalnızca Rusça’ya sonu ünsüz (hem sert hem de yumuşak), -й, -а, -я, -ья veya -ия ile tekil için ve -ы, -и ile sadece çoğul isimler için çevrilmiş yabancı coğrafi adları çekerler.
Nerede? (Yalın → Bulunma Hali)
- Ло́ндон → в Ло́ндоне
- Брюссе́ль → в Брюссе́ле
- Кита́й → в Кита́е
- Те́мза → на/в Те́мзе
- Дуна́й → на/в Дуна́е
- Пами́р → на Пами́ре
- Вене́ция → в Вене́ции
- Финля́ндия → в Финля́ндии
- А́льпы (Çoğul) → в А́льпах
- Гава́йи (Çoğul) → на Гава́йях
- Кана́ры (Çoğul) → на Кана́рах
- Мальди́вы (Çoğul) → на Мальди́вах
6. Şahıs Zamirlerinin Hal Formları
Aynı zamirlerin hem canlı hem de cansız nesneler için kullanıldığını unutmayın.
ОН (O – Eril)
İnsanlar için (erkek) ve eril cansız nesneler için kullanılır.
- Yalın: Э́то мой друг / дом. (= он)
- İye: У него́ есть маши́на. / Его́ нет до́ма.
(Cansız): О́коло него́ есть стоя́нка. - Yön: Я пое́ду к нему́ э́тим ле́том. / Я звони́л ему́ у́тром.
(Cansız): К нему́ подъе́хал большо́й авто́бус. - Bel: Я встре́тил его́ в Пари́же.
(Cansız): Его́ постро́или 20 лет наза́д. - Vas: Я учи́лся с ним в шко́ле. / Я им дово́лен.
(Cansız): За ним есть стоя́нка. - Bul: Я ча́сто о нём ду́маю.
(Cansız): В нём 6 подъе́здов.
* Nötr оно́ zamiri он ile aynı hal formlarına sahiptir.
ОНА́ (O – Dişil)
İnsanlar için (kadın) ve dişil cansız nesneler için kullanılır.
- Yalın: Вот моя́ подру́га / да́ча. (= она́)
- İye: У неё есть соба́ка. / Её нет до́ма.
(Cansız): О́коло неё есть большо́е о́зеро. - Yön: Я пое́ду к ней э́тим ле́том. / Я позвоню́ ей за́втра.
(Cansız): Мы подъе́хали к ней ра́но у́тром. - Bel: Я ви́дела её вчера́.
(Cansız): Мы постро́или её мно́го лет наза́д. - Vas: Я е́ду с ней в Пари́ж. / Я ей дово́лен.
(Cansız): Пе́ред ней большо́й сад. - Bul: Я ду́маю о ней всё вре́мя.
(Cansız): Я живу́ на ней то́лько ле́том.
Not: Bir edat tarafından yönetildiğinde 3. şahıs zamirleri başlarına н- alır (у него́, к ней, с ними vb.).
ОНИ́ (Onlar)
- Yalın: Э́то мои́ друзья́ / но́вые райо́ны. (= они́)
- İye: Я жил у них. / Их нет до́ма. / О́коло них…
- Yön: Я пое́ду к ним. / Я звони́л им.
- Bel: Я встре́тил их. / Я не люблю́ их.
- Vas: Я пое́ду с ни́ми. / Я и́ми дово́лен.
- Bul: Я ча́сто ду́маю о них. / В них нет метро́.
Я (Ben)
- Y: Э́то я.
- İ: У меня́ нет… / Меня́ не бу́дет…
- Y: Он не звони́л мне.
- B: Он меня́ не зна́ет.
- V: Он е́дет со мной. / Он мной дово́лен.
- B: Джон говори́л обо мне́?
ТЫ (Sen)
- Y: Э́то ты?
- İ: У тебя́ есть…? / Тебя́ не́ было.
- Y: Я позвоню́ тебе́.
- B: Я тебя́ люблю́.
- V: Я пое́ду с тобо́й. / Я тобо́й дово́лен.
- B: Я ду́маю о тебе́.
ВЫ (Siz)
- Y: Э́то вы?
- İ: У вас есть…? / Вас не́ было.
- Y: Я позвоню́ вам.
- B: Я вас не зна́ю.
- V: Я пое́ду с ва́ми. / Я ва́ми дово́лен.
- B: Я слы́шал о вас.
МЫ (Biz)
- Y: Э́то мы!
- İ: У нас нет… / Нас не бу́дет.
- Y: Он не звони́л нам.
- B: Они́ нас не зна́ют.
- V: Они́ е́дут с на́ми. / Он на́ми дово́лен.
- B: Они́ о нас не зна́ют.
Özet Çekim Tablosu (ОН, ОНО, ОНА́, ОНИ́)
| Hal | Eril (он) | Nötr (оно́) | Dişil (она́) | Çoğul (они́) |
|---|---|---|---|---|
| Yalın | Вот он. | Вот оно́. | Вот она́. | Вот они́. |
| İye | Его́ нет / У него́ есть | – | Её нет / У неё есть | Их нет / У них есть |
| Yön | к нему́ / ему́ | – | к ней / ей | к ним / им |
| Bel | Я его́ люблю́. | – | Я её люблю́. | Я их люблю́. |
| Vas | им / с ним | – | ей / с ней | и́ми / с ни́ми |
| Bul | о нём | – | о ней | о них |
7. Soru/İlgi Zamirleri: КТО ve ЧТО
КТО (Kim?)
İnsanları ifade eder. Eril sıfat eklerine benzer.
| Hal | Dolaysız Soru Örneği |
|---|---|
| Yalın | Кто э́тот челове́к? |
| İye | У кого́ есть маши́на? |
| Yön | Кому́ вы э́то говори́ли? |
| Bel | Кого́ вы здесь зна́ете? |
| Vas | С кем вы е́дете? |
| Bul | О ком вы говори́ли? |
Dolaylı soru: Он спроси́л, кто э́тот челове́к.
ЧТО (Ne?)
Bir şeyi, bir hayvanı veya bir eylemi ifade eder.
| Hal | Dolaysız Soru Örneği |
|---|---|
| Yalın | Что э́то? |
| İye | Чего́ вы бои́тесь? |
| Yön | Чему́ он так ра́дуется? |
| Bel | Что вы лю́бите? |
| Vas | Чем вы недово́льны? |
| Bul | О чём вы ду́маете? |
Dolaylı soru: Он спроси́л, что э́то.
Како́й zamirinin eşdeğeri olarak kullanılır. Tek bir formda kullanılır:
- Tekil: Что э́то за переда́ча? (Bu ne tür bir program?)
- Çoğul: Что э́то за лю́ди? (Bunlar ne tür insanlar?)
8. Belgisiz Zamirler
1. -то ile (Biri/Bir şey – Bilinmeyen)
Bilinmeyen veya unutulmuş bir kişiyi/şeyi belirtir.
- Кто́-то: Кто́-то об э́том сказа́л… (Biri bunu söyledi…)
Not: Geçmiş zaman fiilleriyle кто́-то her zaman eril formları alır (Вам кто́-то звони́л). - Что́-то: Что́-то упа́ло. (Bir şey düştü.)
Not: Geçmiş zaman fiilleriyle что́-то her zaman nötr formları alır.
2. -нибудь ile (Herhangi biri/şey)
Belirsiz, henüz karar verilmemiş veya seçilmemiş birini/şeyi ima eder. Genellikle sorular, emir kipleri ve koşul yapılarında kullanılır.
- Что́-нибудь случи́лось? (Bir şey mi oldu?)
- Кто́-нибудь звони́л? (Arayan oldu mu?)
- Купи́ что́-нибудь на за́втрак. (Kahvaltı için bir şeyler al.)
- Е́сли кто́-нибудь прие́дет… (Eğer biri gelirse…)
3. кое- ile (Bazı/Belli)
Kasıtlı olarak belirtilmeyen kişileri veya şeyleri ifade eder.
- На́до ко́е-что сде́лать. (Yapacak bazı işlerim var.)
- На́до ко́е-кому́ позвони́ть. (Birini aramam lazım.)
Önemli: Edatlar kullanılırsa, кое- ve hal formu arasına girer: Мне на́до ко́е с кем поговори́ть.
9. Dönüşlülük Zamiri: СЕБЯ
Cinsiyet ve sayıdan bağımsız olarak tüm şahıslar için kullanılır. Yalın hali yoktur.
Örnekler:
- Он сейча́с у себя́. (O şimdi kendi ofisinde.)
- Она́ сейча́с у себя́.
- Они́ сейча́с у себя́.
10. Genelleme Zamirleri: ЭТО ve ВСЁ
Bu zamirler bir cümlede hem özne hem de nesne olarak kullanılabilir.
Zaman Uyumu:
- Geçmiş: Э́то/всё + Nötr Fiil (Э́то бы́ло интере́сно. / Всё бы́ло хорошо́.)
- Şimdiki/Gelecek: Э́то/всё + 3. Tekil Şahıs (Э́то бу́дет интере́сно. / Всё бу́дет хорошо́.)
Nesne Olarak Çekimi:
| Hal | ЭТО (Bu) | ВСЁ (Her şey) |
|---|---|---|
| Yalın | э́то | всё |
| İye | э́того (Она́ э́того бои́тся.) | всего́ (Она́ всего́ бои́тся.) |
| Yön | э́тому (Она́ э́тому ве́рит.) | всему́ (Она́ всему́ ве́рит.) |
| Bel | э́то (Она́ э́то зна́ет.) | всё (Она́ всё зна́ет.) |
| Vas | э́тим (Она́ э́тим интересу́ется.) | всем (Она́ всем интересу́ется.) |
| Bul | об э́том (Она́ об э́том зна́ет.) | обо всём (Она́ обо всём зна́ет.) |